Loading...
     
 
 
 
Заключительный акт, содержащий результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров

1. Собравшись для завершения Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, представители правительств и Европейских Сообществ, члены Комитета по торговым переговорам, договариваются о том, что прилагаемые Соглашение об учреждении Всемирной торговой организации (именуемое в настоящем Заключительном акте "Соглашение о ВТО"), а также Декларации и Решения министров и Договоренность об обязательствах по финансовым услугам воплощают результаты их переговоров и являются неотъемлемой частью настоящего Заключительного акта.


2. Подписывая настоящий Заключительный акт, представители договариваются:


(а) представить надлежащим образом Соглашение о ВТО на рассмотрение своих соответствующих компетентных органов и добиваться утверждения ими этого Соглашения в соответствии с существующими процедурами; и


(b) принять Декларации и Решения министров.


3. Представители договариваются о желательности принятия Соглашения о ВТО всеми участниками Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров (в дальнейшем именуемыми "участники") с целью его вступления в силу с 1 января 1995 г. или в самые кратчайшие сроки после этого. До конца 1994 года министры встретятся для принятия в соответствии с заключительным пунктом Декларации министров в Пунта-дель-Эсте решения о международном выполнении итоговых документов, включая вопрос о сроках их вступления в силу.


4. Представители договариваются о том, что Соглашение о ВТО будет открыто для принятия в целом, путем подписания или иным способом, для всех участников согласно его статье XIV. Принятие и вступление в силу любого из торговых соглашений с ограниченным кругом участников, включенных в Приложение 4 к Соглашению о ВТО, будут регулироваться условиями такого торгового соглашения с ограниченным кругом участников.


5. До принятия Соглашения о ВТО участники, которые не являются договаривающимися сторонами Генерального соглашения по тарифам и торговле, должны сначала завершить переговоры об их присоединении к Генеральному соглашению и стать его договаривающимися сторонами. Для участников, которые не являются договаривающимися сторонами ГАТТ на дату принятия настоящего Заключительного акта, Перечни не являются окончательными и в последующем должны быть доработаны с целью их присоединения к Генеральному соглашению и принятия Соглашения о ВТО.


6. Настоящий Заключительный акт и тексты, прилагаемые к нему, депонируются у Генерального директора ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН Генерального соглашения по тарифам и торговле, который незамедлительно предоставит каждому участнику их заверенную копию.
СОВЕРШЕНО в Марракеше в пятнадцатый день апреля тысяча девятьсот девяносто четвертого года в одном экземпляре на английском, французском и испанском языках, причем каждый текст имеет одинаковую силу.
 
     
 
Новости и события в рамках деятельности ВТО
 
     
     
 
ВТО в вопросах и ответах
  • BТО и малые и средние предприятия (SMEs)
  • Антидемпинговые пошлины, компенсационные меры, субсидии и защитные меры
  • Взаимопонимание между ВТО и наименее развитыми странами (LDCs)
  • Выполнение соглашений
  • Генеральное Соглашение по торговле услугами
  • Общие вопросы
  • Разрешение споров
  • Региональные соглашения
  • Соглашение ВТО по торговле товарами
  • Соглашение по связанным с торговлей аспектам прав интеллектуальной собственности
  • Тарифы и другие барьеры в торговле
  • Технические барьеры в торговле и санитарные и фитосанитарные регламенты
 
     
 
 
 
     
Поддержка веб-обозревателей
06.10.2011
21.09.2011